Lirik Lagu Lisa – Gurenge (OST. Kimetsu no Yaiba) dan Terjemahannya

Lirik Lagu Lisa – Gurenge (OST. Kimetsu no Yaiba) dan Terjemahannya

05 November 2019

Lirik Lagu Lisa – Gurenge (OST. Kimetsu no Yaiba) dan Terjemahannya


SenaSama.com – Pada kesempatan ini saya ingin membagikan lirik beserta terjemahan dari  lagu yang dinyanyikan Lisa berjudul Gurenge yang menjadi OST Opening anime Kimetsu no Yaiba alias Demon Slayer atau dalam bahasa Indonesianya yaitu pemburu iblis.

Kamadou Tanjirou dan Kamadou Nezuko Kimetsu no Yaiba
Source Pinterest

Lagu yang dinyanyikan oleh Lisa menjadi booming selain karena begitu enak didengar, juga didongkrak oleh animenya sendiri yang seketika menjadi favorit di kalangan para pecinta anime.

Dan langsung saja berikut lirik lagu Lisa – Gurenge & Terjemahannya dari Opening Kimetsu no Yaiba.

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
(Akhirnya aku mengetahui alasan mengapa aku harus menjadi kuat)

Boku wo tsurete susume
(Bawalah aku bersama mu agar dapat terus maju!)

Dorodarake no soumatou ni you
(lampu lentera yang berlumuran lumpur itu membuat ku mual)

Kowabaru kokoro furueru te wa
(Pada hati yang telah mengeras, karena ada sesuatu yang ingin,.......) 

Tsukamitai mono ga aru
(ku meraih nya namun tangan ini gemetar)

Sore dake sa
(Hanya itu saja)

Yoru no nioi ni (I'll spend all thirty nights)
(tercium aroma di malam hari,.......) (aku akan menghabiskan seluruh 30 malam)

Sora nirandemo (Staring into the sky)
(di saat ku menatap langitnya,.......) (menatap ke arah langit)

Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
(namun apa yang dapat bisa ku ubah hanya diri ku sendiri)

Sore dake sa
(Hanya itu saja) 

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
(Akhirnya aku mengetahui alasan mengapa aku harus menjadi kuat)

Boku wo tsurete susume
(bawalah aku bersama mu agar dapat terus maju)

Dou shitatte kesenai yume mo tomaranai ima mo
(tidak peduli bagaimana pun juga impian ku tak bisa ku hapus, bahkan sekarang pun tak bisa dihentikan)

Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara 
(Jika demi agar bisa menjadi kuat untuk seseorang,.......)

Arigatou kanashimi yo
(Terima kasih kesedihan!) 

Sekai ni uchinomesarete mamoru imi wo shitta
(akhirnya aku tahu makna dari 'melindungi' yaitu untuk merobohkan dunia ini)

Guren no hana yo sakihokore
(Mekarlah wahai bunga lotus merah!)

Unmei wo terashite
(dan terangilah takdir ini!)

Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
(Suara kilatan petir itu telah menyambar telinga ku) 

Tomadou kokoro yasashii dake ja
(Hati yang sedang bingung, ada hal-hal yang tidak bisa dilindungi,........)

Mamorenai mono ga aru
(hanya dengan kebaikan saja) 

Wakatteru kedo
(Meski aku tahu itu, tapi.....) 

Suimenka de karamaru zenaku
(Baik dan jahat saling terjalin di bawah permukaan air) 

Sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Hukuman Surgawi diperlukan untuk dapat melihat jelas kemunafikannya)  

Tell Me Why, Tell Me Why, Tell Me Why, Tell Me......
(Beritahu aku mengapa, beritahu aku mengapa, beritahu aku mengapa, beri tahu aku......) 

I Don't Need You!
(Aku tidak memerlukan mu!) 

Itsuzai no hana yori
(bakatnya yang luarbiasa lebih dari bunga yang mekar) 

Idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii
(Satu bunga yang terus memperjuangkan untuk mekar itu lebih indah)  

Ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
(bahkan jalan yang telah diselimuti dengan duri-duri yang tajam ini) 

Honki no boku dake ni arawareru kara
(Karena itu memang hanya di perlihatkan untuk diriku yang serius) 

Norikoete miseru yo
(Akan ku tunjukkan kalau aku dapat melampauinya!) 

Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
(bahkan impian-impian yang tak bisa dilindungi pun, jangan menyingkirkannya semudah itu) 

Guren no shinzou ni ne wo hayashi
(Tumbuhlah akar jantung merah) 

Kono chi ni yadotte
(dan hiduplah di bumi ini)


Hitoshirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
(Rahasia yang tersembunyi pun sekejap akan berakhir dengan tersebar) 

Mujou ni yaburete himei no kaze fuku
(Teriakan hembusan angin kencangnya lah yang akan merobeknya dengan kejam) 

Dareka no warau kage dareka no nakigoe
(Baik bayangan seseorang yang sedang tertawa, maupun seseorang yang menangis,.......) 

Daremo ga shiawase wo negatteru
(Semua orang menginginkan kebahagiaan) 

Dou shitatte kesenai yume mo tomaranai ima mo
(tidak peduli bagaimana pun juga impian ku tak bisa ku hapus, bahkan sekarang pun tak bisa dihentikan)

Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
(Jika demi agar bisa menjadi kuat untuk seseorang maka,.......)

Arigatou kanashimi yo
(Terima kasih kesedihan!)

Sekai ni uchinomesarete mamoru imi wo shitta
(akhirnya aku tahu makna dari 'melindungi' yaitu untuk merobohkan dunia ini) 

Guren no hana yo sakihokore
(Mekarlah wahai bunga lotus merah!)

Unmei wo terashite
(dan terangilah takdir ini!)

Unmei wo terashite
(dan terangilah takdir ini!)


Nah, itulah lirik dari lagu Lisa berjudul Gurenge lengkap beserta terjemahan bahasa Indonesianya.

Oh ya, buat kamu yang belum nonton animenya, saya sarankan untuk segera menontonnya. 

Karena ceritanya seru, pertarungannya luar bagus, alur ceritanya sangat baik dan kisah yang disajikan begitu apik dan sangat menyentuh.

Dijamin deh kamu bakalan suka, apalagi openingnya ini terngiang - ngiang banget dikepala. 

bm

Pemilik, penulis, pengelola blog HasanShark.Com.